--DeLeighted quotes

« Older   Newer »
  Share  
marie.
view post Posted on 29/1/2009, 00:19 by: marie.




Da qui.

“Sono Ed Westwick e interpreto Chuck Bass, il ragazzaccio. Ma sono un bravo ragazzo. quindi tolleratemi” ~ Ed
“Ed io sono Leighton Meester e interpreto Blair Waldorf e sono una ragazza buona e cattiva. Più cattiva.” ~ Leighton
“Più cattiva.” Ed glielo sussurra
-CW Upfronts

"...mi piace Blair?... forse sì." ~ Ed

"Intanto è figo e si veste bene, ed è inglese e lo nasconde con un bell'accento americano, è accattivante.." ~ Leighton

"Due pollici su...Cioè, guardatela, dai...dai, ora sono serio..." ~ Ed

Ed è semplicemente incredibile. Ha quella parte un po' da ragazzaccio, ma anche un lato davvero buono. Credo che sia il ragazzo più assennato, cool e dolce del mondo. ~ Leighton

"Leighton ed io ci siamo baciati, e le ho urtato i denti. Credo che le abbia fatto un po' male. Ero impacciato!" ~ Ed

E' uno delle persone con cui preferisco lavorare. E' un grande, ed è anche una brava persona, credo sia per questo che abbiamo tanta chimica." ~ Leighton

"Ho questa scena nella nuova stagione in cui [io ed Ed] parliamo, e ci sono giusto due o tre battute tra noi due - Non me lo sarei mai aspettato ma ad un certo punto, dal nulla ho iniziato a piangere. Ed è davvero strano, perchè è vero che questo è 'l'amore che non può realizzarsi' e tutto il resto, ma credo che sia stato semplicemente perchè Ed è un attore davvero fantastico, ed in quella scena ero molto emotiva per via della sua interpretazione".

"E' la relazione che preferisco in tutto lo show.
E onestamente lui è davvero quello con cui preferisco lavorare, E' fantastico. Ed è malvagio." ~ Leighton

parlando della season finale
“Lui mi ha lasciata all'eliporto..."
“Oh, sì"
“Stavamo epr tornare assieme e poi lui ha deciso di non mostrare troppo della sua parte buona, quindi mi ha scaricata e dio sono andata in Italia da sola"
“Ma ti sei divertita lo stesso, no?"
“Umm.. apparentemente, un sacco. In realtà no. No, non mi sono divertita.”
…. “E lui ha fatto sesso con TUTTE. *ridacchia* … più o meno è questo che succede.”
[ridacchiando] “Grazie.”
[ridacchiano, lei lo tocca con una spalla, lui sorride]
“Ma sa, è una cosa triste e..."
“Il sesso è triste, sì; fare un sacco di sesso è molto triste" [sorride]
“Deprimente" [ride]
Accesshollywood.com

"Che cosa mi stai togliendo Leight?... Ti amo tanto... Ma chiamami!" ~ Ed ubriaco sgrida Leighton ubriaca @ 06/12/08 GG Xmas party
SPOILER (click to view)
According to the guy that filmed the scene, Ed was talking with Sebastian Stan and Leighton Meester.

//ED WAYS://

Here is what Ed is saying according to Nessa, at GossipGirlInsider.com:

- Ed: Oh f**k off, Leight! What are you, taking off? Where the f**k is your gift bag, you wanker? (you can hear Leighton laughing)

What are you bailing out on me, you wanker? F**k you... and the horse you rode in on. I love you dearly (Leighton laughing again).

Excuse me, you've got an amazing f*****g man and he's fantastic and he brightens up my f*****g day.

Leighton: Thank youuu!

Ed: But call me, will you!"


"Non puoi scoprire cosa tiene insieme due personaggi... E' solo chimica. Noi ce l'abbiamo. La sentiamo." ~ Ed

"Puo' permettersi questi grossi, giganteschi sandwich, mantenendo questa splendida figura esilissima. Non so, amico, di certo per me non e' lo stesso"
"La prima cosa che ho pensato quando ho conosciuto Leighton e' stata 'Che cazzo, questa ragazza e' stupenda'. Ed era incredibilmente dolce. Ora ci diciamo di andare affanculo ogni volta che ci va" ridacchia.
Interpretando Chuck e Blair: "Ci sono sempre cose fantastiche da slacciare, da mettersi, o da togliersi. Ormai e' un anno e mezzo che facciamo finta di scopare." ~ Ed

Edited by marie. - 20/9/2009, 18:25
 
Top
214 replies since 29/1/2009, 00:19   6623 views
  Share